В Азербайджане издадут книгу о правильном написании азербайджанских имен

  18 НОЯБРЯ 2013    Прочитано: 1427
В Азербайджане издадут книгу о правильном написании азербайджанских имен

С целью устранения разнобоя в написании одних и тех же имен отдел имен и фамилий при Терминологической комиссии Азербайджана при Кабмине подготовит книгу, в которой представлено правильное написание всех азербайджанских имен.

Как сообщает Взгляд.Аз, об этом проинформировала зампред комиссии Саялы Садыгова.

По ее словам, в новой книге будут отражены правильные, усовершенствованные формы написания имен. Эта книга будет направлена в управления государственной регистрации актов гражданского состояния министерства юстиции.

По словам Садыговой, сегодня в Азербайджане встречаются случаи разного написания имен. В настоящее время большинство новых имен в Азербайджанском языке имеют турецкое происхождение.

"Если каждый год в языке появляется 100 новых имен, это большое новшество. Однако я с сожалением должна отметить, что в нашем языке каждый год появляется не 100, а в лучшем случае 10-15 имен", - отметила она.

По ее словам, в Азербайджане пропагандируется использование невостребованных имен турецкого происхождения.

Некоторые имена, имея турецкое происхождение, не используются. Детям больше дают такие имена, как Юсиф, Гусейн, Ахмед, Мухаммед, отметила она.

"Девочкам больше дают имена Нурай, Нургюн. Разве в нашем языке кроме Нурай, Нургюн, Юсифа и Али нет других имен? Чаще используются 10-15 имен, а остальные имена уже переходят в архивный фонд языка. Мы хотим пропагандировать, чтобы использовались все имена", - сказала она.
Читайте актуальные новости и аналитические статьи в Telegram-канале «Vzglyad.az» https://t.me/Vzqlyad

Тэги:





НОВОСТНАЯ ЛЕНТА