В Азербайджане разработаны стандарты правописания топонимов

  24 НОЯБРЯ 2020    Прочитано: 2418
В Азербайджане разработаны стандарты правописания топонимов

Впервые за период независимости в Национальной академии наук Азербайджана разработаны национальные стандарты транслитерации.

Как передает Vzglyad.az со ссылкой на Trend, об этом сkазал замдиректора Института языкознания, доктор философии по филологии Баба Магеррамли.

По его словам, подготовлены и представлены на утверждение Кабинета Министров правила национальной транслитерации географических названий с азербайджанского на русский и английский языки. В то же время были разработаны стандарты транслитерации заимствованных слов азербайджанского языка на семи языках - русском, английском, немецком, французском, итальянском, испанском, персидском.

Магеррамли сказал, что эти стандарты предусматривают правильное написание на азербайджанском языке слов, которые были заимствованы из других языков. Он также напомнил, что стандарты транслитерации уже переданы в институт стандартизации Азербайджана на утверждение.

Ученый добавил, что названия около 4650 населенных пунктов в Азербайджане были переведены Институтом языкознания на русский и английский языки и переданы в Министерство экологии и природных ресурсов для использования при составлении карт.

"До сих пор русский язык оказывал влияние на транслитерацию географических названий Азербайджана на другие языки. Это привело к искажению географических названий", - подытожил Баба Магеррамли.

Тэги: