Олег Кузнецов: «Мы с вами наблюдаем финал выдавливания русского языка из Армении»

  17 ДЕКАБРЯ 2018    Прочитано: 16100
Олег Кузнецов: «Мы с вами наблюдаем финал выдавливания русского языка из Армении»

«Меня не удивляет решение Министерства образования и науки Армении закрыть на местном ТВ последнюю русскоязычную передачу "Что? Где? Когда?"».

Об этом Vzglyad.az заявил российский эксперт Олег Кузнецов, комментируя факт закрытия интеллектуальной игры «Что? Где? Когда?» на армянском языке с 2019 года.

По его словам, данный шаг полностью впитывается в практику планомерного вытеснения русского языка и элементов русской культуры из повседневной жизни армянского общества, как до этого они были вытеснены из более формализованных, а поэтому более подверженных административному диктату сфер образования и науки в этой стране.

«Поэтому данная информация вызывает у меня вполне естественное в этом случае чувство огорчения, но не удивления. Сразу же хочу сказать, что я никак не политизирую данное событие и не увязываю его с ухудшение российско-армянских отношений после парламентских выборов в Армении 9 декабря этого года. Процесс вытеснения русского языка и элементов русской культуры из Армении начался не сегодня и даже не вчера, а много лет назад, когда сначала в районах Армении, а затем и в самом Ереване стали закрывать русские школы», - отметил Кузнецов.

Он отметил, что началось это в 2013 году, а может быть и раньше. «Поэтому с именем Пашиняна я это действие никак не связываю, все началось задолго до него - в пору президентства Саргсяна, а может быть и Кочаряна. Сегодня мы слышим финальные аккорды антирусской симфонии, увертюра которой начала исполняться еще очень давно, возможно даже во времена СССР. Это все? Не знаю, как решение перейти исключительно на армянский язык скажется на качестве содержания передачи "Что? Где? Когда?", и насколько вследствие этого возрастет ее научный уровень», - сообщил эксперт.

Кузнецов также сообщил, что пару лет назад, чтобы лучше понимать армян, прочитал несколько очень серьезных книг об этом народе одного из умнейших иерархов Русской православной церкви архиепископа Софонии (Сокольского), знатока восьми ближневосточных языков, включая армянский, который долгое время в последней четверти XIX века возглавлял Русскую духовную миссию при Вселенском православном патриархе в Стамбуле.

«Он писал в одной из своих академических монографий, что армянский язык очень древний, а поэтому архаичный, словарный запас его скуден настолько, что не позволяет адекватно переводить на него богословские тексты, так как в армянском языке одним словом могут обозначаться сразу несколько понятий. Степень развитости любого языка определяется его словарным запасом, т.е. наличием широкого списка терминов и определений, чего нет в современном армянском языке.

Поэтому я думаю, что данное обстоятельство предопределит ухудшение качества содержания этой передачи. Впрочем, для того, чтобы пересказывать в эфире легенды и мифы о древней "Великой Армении" имеющегося запаса слов вполне будет достаточно.

Я не думаю, что это действие, которое вряд ли можно назвать знаковым событием, вызовет какую-либо реакцию в Москве, даже если о нем станет известно в самых высоких эшелонах власти. Точнее - официальная Москва привычно утрется, как уже утерлась при закрытии русских школ в Армении или после установки в Ереване памятника нацистскому преступнику Гаренигу Нжде. Официальный представитель МИД России Мария Захарова в случае, если ей будет задан такой вопрос, шаблонно ответить: "Мы не знаем, зачем они это сделали", и, как написано в Книге Екклесиаста или Проповедника Ветхого Завета Библии, "все вернется на круги своя". Мы с вами наблюдаем финал выдавливания русского языка и русской культуры из Армении, но об этом в Москве предпочтут молчать», - заключил Кузнецов.

Vzglyad.az

Тэги: Армения   русский-язык