Почему в Дербенте на высоких должностях нет азербайджанцев?
- Рассказывает депутат

  14 МАРТ 2018    Прочитано: 3391
Почему в Дербенте на высоких должностях нет азербайджанцев?
 - Рассказывает депутат

Femida.az продолжает цикл интервью с дагестанскими азербайджанцами. Сегодняшний гость – депутат Народного собрания республики Дагестан Велиюлла Фаталиев, передает Vzglyad.az.

- Сколько лет вы здесь живете?

Я – дербендец в седьмом поколении. Здесь покоятся все мои предки. Дед по матери воевал в Великой Отечественной Войне, является кавалером ордена Красного Знамени, дед по отцу занимался торговлей. В Дербенте столетиями развивалась торговля. Местные азербайджанцы и сейчас в основном заняты торговлей.



- Как относятся представители других этносов к азербайджанцам?

- Наш народ таков, что, где бы он не селился, становится примером толерантности, дружбы. Дербент – земля наших дедов и отцов. С кем будет спорить хозяин? Все заняты делом. Если у кого-то с нами проблемы, дело обычно не в нас. В Азербайджане ведь тоже живут разные народы, они мирно уживаются между собой, их дети женятся.

-Как вы считаете, почему в Дагестане нет азербайджанцев на высоких должностях?

- Нужно искать причины в себе. Азербайджанцы пассивны. Удовлетворяются тем, что есть сегодня, не хотят инвестировать в завтрашний день. Для азербайджанцев во всех сферах есть квоты.



- С какими проблемами сталкиваются наши соотечественники?

- Основные проблемы – коммунальные. В основном они работают в местности под названием Магал. Дороги там оставляют желать лучшего, водная система в плохом состоянии. Нужды населения в воде не покрываются. От крепости до центра есть 9 Магалов. Во всех их живут азербайджанцы. И везде есть масса проблем с коммунальными услугами.

-Насколько распространен азербайджанский язык в Дагестане?

- У нас есть некоторые проблемы с азербайджанским языком. Хотя в повседневной жизни мы стараемся говорить на азербайджанском, все же не так хорошо знаем язык, как хотелось бы. Стараемся, чтобы азербайджанский язык всегда присутствовал в быту. У нас нет книг. В прошлый раз книги завозил SOCAR, однако они не отвечали некоторым необходимым условиям.

- Дагестан является республикой, в которой живут представители разных религий. Как обстоят дела с религией у наших соотечественников?

- У нас есть смешанные браки. Я, например, религиозен. Для религиозного человека нация не имеет значения. У нас мало мусульман, которые не особо религиозны. Многие думают, как я. С другими религиями у нас проблем нет.

- А между суннитами и шиитами?

- Раньше между суннитами и шиитами было противостояние. Однако этот вопрос был решен при содействии правоохранительных органов.

Вообще их нельзя назвать суннитами. Они не имеют отношения к исламу. Они внезапно пришли в мечети и стали мутить воду. Можно сказать, что сейчас их в городе вообще нет. Азербайджанцев среди них не было.

Имамы, которые проповедуют в шиитских мечетях, учились в Иране. Они делают свое дело. Не вмешиваются в национальные и политические вопросы. Здесь и возможности такой нет. То, что они учились в Иране не значит, что они иранизировались. Они учатся там, где сильно влияние религии.

-Каково социально-политическое состояние азербайджанцев?

- Много бизнес проектов. Много денег. Я смотрю «Поле чудес». Сколько денег на него потратил «Азерчай», который его спонсирует. Вот бы он спонсировал и Дербент. Тогда хотя бы местные азербайджанцы были бы обеспечены работой. Этот вопрос на повестке дня уже много лет, но пока что подвижек нет.



- Должность главы Дагестанской Республики временно исполняет Владимир Васильев. У вас есть какие-то ожидания по этому поводу?

- Я многое жду от Владимира Васильева. Например, я был выбран депутатом года. Я встречался с ним на презентации, мы побеседовали. Наши различия уменьшаются. Если в Дербенте будут открыты новые рабочие места, это станет гарантом и нашего образования, и нашего будущего.

- Из Азербайджана кто-то приезжает в Дербент?

- Многие едут сюда работать. Едут из Губы, Гусара и Хачмаза. У нас дружественные отношения. Они чувствуют себя близкими Дербенту.

Гюнай Арда
Перевод: Чинара Гулиева
Баку-Дербент-Баку



Тэги: Дагестан   Азербайджан